Thanks in advanced or thanks in advance

写英文邮件很多时候会用到这个句子, 但是哪种方式比较合适呢? 从来没有仔细想过. 偶尔的一次, 看到了这个. 于是便有了答案. Keep it simple.

One comment

  • Sid
    2011年10月09日 星期日 - 09:49 | Permalink

    想一想,没有必要了。直接Thanks就OK了。其实如果想表达感谢的话或者是让交流更轻松的话,可能只有Thanks是不够的。看过一些诸如If you have any query, please feel free to contact me./ Please kindly help to follow up.都很不错呀。

  • 发表评论

    电子邮件地址不会被公开。

    您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>