Thanks in advanced or thanks in advance Posted on 2008年04月30日 星期三 by @ouc 写英文邮件很多时候会用到这个句子, 但是哪种方式比较合适呢? 从来没有仔细想过. 偶尔的一次, 看到了这个. 于是便有了答案. Keep it simple. Share:DiggRedditEmail
想一想,没有必要了。直接Thanks就OK了。其实如果想表达感谢的话或者是让交流更轻松的话,可能只有Thanks是不够的。看过一些诸如If you have any query, please feel free to contact me./ Please kindly help to follow up.都很不错呀。 Reply ↓
想一想,没有必要了。直接Thanks就OK了。其实如果想表达感谢的话或者是让交流更轻松的话,可能只有Thanks是不够的。看过一些诸如If you have any query, please feel free to contact me./ Please kindly help to follow up.都很不错呀。